todos los campos científicos, religiosos, educacionales, las personas, los animales yo diría que es una palabra universal aplicable a todo.
4.16 SOCIOECONOMIA
Esta sección presenta información sobre las condiciones sociales y económicas existentes en el área del Proyecto propuesto, que incluye el Condado de Ventura, la Ciudad de Oxnard y la Ciudad de Santa Clarita (en el condado de Los Ángeles). Durante el período del scoping público los participantes solicitaron información respecto a los impactos potenciales sobre la pesca comercial, los servicios públicos (incluyendo capacidades en caso de una emergencia), el mercado laboral, acceso a los negocios en áreas de construcción, valores inmobiliarios y la economía local en general.
Basándose en un comentario recibido de la Agencia de Manejo de Recursos del Condado de Ventura, el documento titulado Monitoring and Mitigating Socioeconomic Impacts of Offshore Related Oil and Gas Development: 1985-1995, A Case Study (Asociación de Gobiernos del Condado de Santa Barbara 2000) fue revisado para una posible aplicación en el Proyecto propuesto. Este documento trata sobre varios proyectos costa afuera que fueron construidos en los 80s y 90s. Un análisis similar no sería aplicable al Proyecto propuesto ya que empleos de construcción costa adentro para el Proyecto propuesto está limitado a 200 a 240 personas, quienes podrían integrarse a la economía regional, si eligieran vivir cerca, sin requerir construcciones nuevas. El Condado de Ventura podría considerar este documento en su revisión de condiciones de permisos asociados con Proyectos propuestos.
La Agencia de Manejo de Recursos del Condado de Ventura también recomendó el documento titulado el Ventura County, Ventura County OCS/Tidelands Socioeconomic Monitoring and Mitigation Program (Condado de Ventura 1989). Este documento también recomienda un método diferente para la evaluación y presentación de impactos socioeconómicos. Mientras la recomendación del Condado de Ventura se reconoce, este documento se acerca los asuntos en una manera que es específica a este tipo particular de Proyecto.
Según el CEQA y la Ley Nacional de Políticas Ambientales (NEPA), efectos sociales o económicos debería tomar en consideración, cuando se trate de un efecto físico.1,2
1 La Sección 15131(a) de las Guías del CEQA del Estado establece que "efectos económicos o sociales de un proyecto no serán tratados como efectos significativos sobre el ambiente. Un EIR puede rastrear las causas y efectos de una decisión propuesta de un proyecto con cambios económicos o sociales resultantes de un proyecto, hasta los cambios físico causados, a su vez, por cambios económicos o sociales. No es necesario analizar los cambios económicos o sociales intermedios más allá que lo necesario para rastrear las causas y efectos. El enfoque del análisis será sobre cambios físicos."
2 El Consejo de las Regulaciones NEPA de la Calidad Ambiental require de las agencias Federales "identificar efectos y valores ambientales adecuadamente detallados" (Código de Regulaciones Federales 40 [CFR] § 1501.2) en sus análisis, y definir el "efectos", para incluir efectos sociales y económicos, entre otros (40 CFR § 1508.8). Las regulaciones NEPA definen al ambiente humano como el ambiente natural y físico y la relación de las personas con ese ambiente.
Marzo 2006 4.16-1 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Según NEPA, un análisis debe estar restringidos a aquellos factores sociales o económicos que se interrelacionan con el ambiente físico o natural, y pueden ser afectados por todas las alternativas contempladas. Además, § 15131 de las Guías del CEQA del Estado establece que la información “económica o social se puede presentar en un EIR en cualquier forma que la agencia desee”. Esta sección se escribe de acuerda a requerimientos y guías de la NEPA y CEQA.
Esta sección presenta los impactos potenciales del Proyecto a factores sociales y económicos, y, donde se identifican impactos significativos potenciales, especifica medidas de mitigación para reducir esos impactos por debajo de sus criterios de significación. Esta sección también evalúa los efectos socioeconómicos de las alternativas del Proyecto. Impactos sobre negocios locales se presentan en la Sección 4.13, "Uso de la Tierra", y la Sección 4.17, "Transporte".
Esta sección no presenta implicaciones económicas internacionales, precios de gas natural, o temas de la cadena de abastecimiento relacionados al Proyecto, ya que estos temas van más allá del alcance del análisis de impactos de la NEPA/CEQA. Sin embargo, el Capítulo 1, "Introducción", el Capítulo 2, "Descripción de la Acción Propuesta", y el Capítulo 3, "Alternativas", proporcionan discusiones relacionadas al propósito, necesidad, objetivos, características de abastecimiento, y los requisitos de gas natural del Estado, establecido por la Comisión de Energía de California, del Proyecto propuesto.
El Proyecto incluye componentes costa afuera - una unidad de regasificación y almacenamiento flotante (FSRU) amarrada a aproximadamente 12.01 millas náuticas (NM) (13.83 millas o 22.25 kilometers [km]) de la costa, ductos costa afuera, un cruce con la costa en donde el ducto se instalaría por debajo de Ormond Beach, y dos ductos costa adentro. El Ducto de Center Road de 14.7 millas (23.7 km) se ubicará en Oxnard, y en zonas no incorporadas del Condado de Ventura, y la Línea 225 del Ducto Periférico se encuentra en Santa Clarita, en el Condado de Los Angeles. El ducto costa adentro, e instalaciones relacionadas serán construidas y operadas por la Southern California Gas Company (SoCalGas), una utilidad de gas natural regulado por la Comisión de Utilidades Públicas de California. Los componentes del Proyecto, y su ubicación, se describen en detalle en el Capítulo 2, "Descripción del Proyecto".
4.16.1 Marco Ambiental
4.16.1.1 Costa Afuera
El marco social y económico de la zona del Proyecto se presentan en detalle en la Sección 14.16.1.2, abajo. Un estudio sobre los impactos socioeconómicos por el desarrollo costa afuera en el área indicó que los trabajadores utilizan a menudo hoteles y lugares para acampar como alternativas viables de vivienda permanente (MMS 2001). Dichos lugares se discuten en la Sección 14.16.1.2.
Marzo 2006 4.16-2 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Mano de Obra Proyectada Costa Afuera
La Unidad Flotante de Almacenamiento y Regasificación (FSRU) se remolcará desde su punto de fabricación hasta el lugar donde se va a amarrar y anclar. El personal de este trabajo por un período de 20 días sería limitado. El FSRU tendría 30 personas trabajando, rotados cada siete días de y al FSRU en un barco de abastecimiento del Port Hueneme.
La construcción del ducto costa afuera requerirá hasta 200 trabajadores no locales por un período aproximadamente 35 días. Personal que se encuentra trabajando en ductos costa afuera dormirán en una barcaza de colocación de ductos durante actividades de construcción. Los cruces con la costa asociados necesitarán 15 trabajadores especializados para completar las operaciones de perforación horizontal dirigida (HDB) en un período de aproximadamente 108 días.
No se necesitarán más trabajadores para el mantenimiento del ducto. Se espera que personal de construcción no local, y sus familias, dispersen una vez culminadas las operaciones de construcción.
Pesca Comercial
Los puertos principales para navíos comerciales en la costa central son: Port Hueneme, Santa Barbara Harbor, Oxnard (Channel Islands Harbor), y Ventura Harbor. 35 navíos de pesca comercial operan desde Santa Barbara; 60 a 65 operan desde Ventura, y hay 80 navíos comerciales residentes en la Channel Island Marina (NRC 2003). La Tabla 4.16-1 muestra el número típico de navíos de pesca comercial en cada puerto. La Tabla 4.16-2 muestra las características de la flota pesquera en la zona del Proyecto, como el tamaño y el tipo de navío, zonas donde se pesca, y el número de días y épocas del año en los que típicamente son activos.
Table 4.16-1 Commercial Fishing Fleets in Area Ports
Type of Vessel Port
Santa Barbara Channel Islands Marina Ventura Harbor
Shrimp/sea urchin/sea cucumber trawlers or dive boats 29 40 Approximately20
Swordfish harpoon/tuna longline vessels -- 4 3 - 4
Lobster/crab boats -- 12 10 - 15
Squid purse seine vessels -- 20 10 - 12
Squid light boats -- -- 5 - 7
Hook and line rock cod or sablefish boats -- 7 6 - 8
Gillnetters 6 5 --
Source: NRC 2003.
Note: Data not included for Port Hueneme.
Marzo 2006 4.16-3 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Tal como se muestra en la Tabla 4.16-2, algunos equipos de pesca comercial pueden dañar ductos en el suelo del mar, y vice versa. El Comité del Conjunto de Petróleo/Pesquería del Sur/Centro de California se estableció en 1983, en un llamado de parte de las dos industrias para una comunicación mejorada, y para dirigirse a conflictos de uso del espacio marítimo, los cuales se habían intensificado en las últimas décadas (JOFLO 1996). Los temas y programas incluyen:
Table 4.16-2 Commercial Fishing Location and Timing
Type of Vessel; Size in Feet (Meters) Primary Fishing Location Number of Fishing Vessels in Vicinity per Year Number of Vessel Days; Timing
Groundfish trawlers
66 - 82 (20 - 25) Depths of less than 200 m 5 112 - 983 days; year-round, with 65 percent of the effort occurring November through February. From June through March, vessels can approach within 1 NM of shore for California halibut.
Bottom longline vessels (sablefish)
16 - 23 (5 - 7) Depths from 180 to 650 m on gravel or harder bottom 5 25 - 378 days (236 average)
Set gillnetters
23 - 49 (7 - 15) Flat sand or mud nearshore, just outside the 3 NM restriction area 5 - 15 114 - 985 (368 average); year-round, with most effort February through August for the prime halibut season.
Lobster Trap
26 - 52 (8 - 16) Depths less than 365 m 5 - 10 112 - 182 (156 average)
Shrimp Trap
30 - 66 (9 - 20) Depths less than 365 m over a variety of bottom types 8 - 10 318 - 400
Source: NRC 2003.
• Mejorar comunicaciones entre las industrias;
• Procedimientos de notificación de encuestas sísmicas;
• Tráfico de navíos/derecho de vía;
• Compensación/mitigación de impactos; y
• Temas de daño potencial a recursos.
El reporte de 1996 del Comité también describe la formación y las funciones de la Oficina de Enlace de la Oficina del Conjunto de Petróleo/Pesquería (JOFLO). Se fundó por el Grupo de Operadores de la Costa de California, una organización de la industria del petróleo, compuesta de varias compañías, las cuales tienen interés in operaciones de petróleo y gas por la costa de California Central. JOFLO:
Marzo 2006 4.16-4 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
• Es una cámara de compensación para información, incluyendo recolectar información sobre pesqueras en el Santa Barbara Channel y la cuenca de Santa Maria;
• Facilita comunicación inter-industrial y archivamiento apropiado de reclamos;
• Intenta reducir conflictos entre encuestas geofísicas y operaciones pesqueras; y
• Identifica los procedimientos y responsabilidades que se deben tener presentes durante las tres fases (identificación, mitigación, e implementación), y provee guías para reclamos de los pescadores por equipos dañados o perdidos en los corredores de tráfico de los navíos.
Los procesos de resolución de problemas y disputas utilizadas por el Comité Conjunto incluyen cuatro principios básicos:
• Funciones neutrales – el Consejero Marino, el Oficial de Enlace, y el Mediador sirven como partes neutrales para interactuar con los participantes en el proceso del Comité Conjunto;
• Representación de los Intereses del Tenedor de Apuestas – los representantes seleccionados deben ser agentes activos, comprometidos con las metas de los programas del Comité Conjunto;
• La Importancia de las Reglas del Proceso y Acuerdos Escritos – provee una estructura que puede dirigir las charlas; y
• Involucramiento de Grupos de Tenedores de Apuestas – se invita a grupos de tenedores de apuestas a sentarse en las sesiones del Comité Conjunto cuando se discuten temas de amplios intereses.
Por lo general, la resolución de un reclamo procede de la siguiente manera:
• La parte responsable verificará la cantidad de equipos perdidos o dañados, el costo de reemplazar o arreglarlos, y, de ser el caso, cubrir las pérdidas de pescados;
• La parte responsable hará lo posible para resolver el reclamo antes de transcurrir 15 días de la recepción de información que apoye el reclamo; y
• Si un reclamo no se ha resuelto en 15 días, cualquier parte puede llevar el caso a arbitración. La arbitración es dirigida por el Título 9 del Código de Procedimiento Civil de California.
Históricamente, el Comité Conjunto de Petróleo/Pesquerías no ha autorizado a la Oficina de Enlaces a divulgar reclamos de detalles económicos confidenciales; información específica acerca de reclamos individuales o colectivos es confidencial, según un acuerdo de confidencialidad, firmado por JOFLO y el Comité. Sin embargo, JOFLO indica que reclamos individuales pueden variar desde unos cientos de dólares
Marzo 2006 4.16-5 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
por equipos enredados de cangrejo o langostas, hasta decenas de miles de dólares por redes barrederas perdidas, puertas, frenillos, o pérdidas de producción (JOFLO 2004).
La pesca comercial contribuye al marco económico de la zona del Proyecto. El valor de la pesca en la zona de Ventura en el 2001 fue $17,600,165 (ver Tabla 4.16-3). La Figura 4.16-1 identifica los bloques de pesca CDFG en las vecindades del Proyecto propuesto. Entre estos sitios, Port Hueneme tiene los desembarques de pescados más grandes de la zona de Ventura, como se muestra en la Tabla 4.16-3, en cuanto a peso y valor monetario. La Tabla 4.16-4 muestra desembarques y ganancias en la zona de Ventura entre 1991 y 2001.
La pesca comercial en la costa de California implica el uso de diversos tipos de equipos para una amplia variedad de peces y especies invertebrados. Los equipos más comunes incluyen redes barrederas, curricanes, líneas largas, y redes de agallas (FMA 2005). Barcos rastreadores en el centro y el sur de California arrastran una red barredera detrás del barco a baja velocidad (ya sea sin tocar el piso) o en el suelo. En la Cuenca de Santa Monica (y en la mayoría de la región estudiada), barcos rastreadores pescan en profundidades de hasta 2,400 pies (732 metros [m]) en zonas de piso suave y piso duro de relieve bajo (menos que 3.3 pies [1 m] de altura), en donde los equipos pueden capturar las especies indicadas (Comité JOFLO 1986b). No hay mucha pesca en zonas de relieve alto (más que 3.3 pies [1 m] de altura) por parte de barcos rastreadores, debido a la posibilidad de pérdidas de equipos.
Pesqueras pelágicas (de mar abierto) incluyen aquellos que utilizan redes de agallas, líneas largas, jábegas del monedero, y otros métodos. Equipos como las líneas largas tocan el suelo del océano.
Table 4.16-3 Commercial Fish Landings by Port (Ventura Area) and Top Commercial Value of Fish Landings by Species – 2001
Port Pounds (Kilograms) Value Species Pounds (Kilograms) Value
Port Hueneme 85,937,126
(38,981,080) $6,001,545 Urchin, red 1,328,357
(602,543) $1,236,037
Santa Barbara Harbor 5,261,519
(2,386,625) $5,361,649 Squid, market 68,557,108
(31,097,504) $5,183.702
Oxnard (Channel Islands Harbor) 2,393,637
(1,085,754) $3,162,555 Urchin, red 2,176,421
(987,225) $1,967,700
Ventura Harbor 16,362,140
(7,421,867) $3,072,468 Squid, market 15,517,676
(7,038,818) $1,280,022
All Other Ports 2,119
(961) $1,948 Urchin, red 863
(391) $863
Total 109,956,541
(49,876,287) $17,600,165
Source: CDFG 2002.
Marzo 2006 4.16-6 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Insertar (1 de 2)
Figura 4.16-1 Bloque de Captura CDFG en la Vecindad del Proyecto
Marzo 2006 4.16-7 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Insertar (1 de 2)
Figura 4.16-1 Bloque de Captura CDFG y Zonas Prohibidas para Redes Barrederas en el Fondo en la Vecindad del Proyecto
Marzo 2006 4.16-8 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Table 4.16-4 Annual Port Hueneme-Oxnard-Ventura Fish Landings
Year Millions of Pounds/kg Millions of Dollars Year Millions of Pounds/kg Millions of Dollars
2001 104.8/47.5 12.6 1990 39.4/17.9 12.5
2000 162.2/73.6 20.2 1989 65.3/29.6 12.0
1999 155.9/70.7 32.3 1988 55.0/24.9 10.0
1998 16.2/7.3 8.0 1987 42.3/19.2 8.1
1997 111.9/50.8 21.7 1986 31.0/14.1 5.8
1996 138.9/63.0 34.8 1985 19.9/9.0 5.4
1995 116.8/53.0 26.8 1984 9.4/4.3 3.2
1994 68.3/31.0 26.7 1983 22.7/10.3 3.7
1993 39.9/18.1 10.3 1982 36.4/16.5 3.8
1992 18.7/8.5 10.7 1981 48.0/21.8 4.6
1991 50.2/22.8 14.0
Source: National Marine Fisheries Service 2003.
Pesca Recreativa
Pescadores recreativos en California trabajan tanto con barcos alquilados como barcos propios. Navíos que operan desde Santa Barbara, Ventura Channel Islands Marina, y Port Hueneme se dirigen al fondo plano de arena, con menos de 100 m de agua, cerca de la costa. Estos navíos se pueden anclar, o derivan sin dirección por la playa. Normalmente se anclan cuando la profundidad no pasa de 98.4 pies (30 m) (NRC 2003).
4.16.1.2 Costa Adentro
Población
La población total y la densidad poblacional para los Condados de Ventura y Los Ángeles, y las comunidades en la zona del Proyecto se muestra en la Tabla 4.16-5.
El Condado de Ventura y la Ciudad de Oxnard crecieron de manera regular entre 1990 y el 2000, y se espera más crecimiento hasta el 2010 y posiblemente más allá (ver Cuadro 4.16-5). Aproximaciones poblaciones y de vivienda para el Condado de Ventura para el 2005 se muestra en la Tabla 4.16-6.
Marzo 2006 4.16-9 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Table 4.16-5 Population and Population Density in the Vicinity of the Proposed Project
Actual Population (Estimated) Projected Population Population Density per Square Mile
Place 1/1/1990 4/1/2000 1/1/2005 2010 2020 2000
California 29,558,000 33,873,086 36,810,358 39,246,767 43,851,741 217.2
Ventura County 666,800 753,197 804,524 860,664 924,410 408.2
Camarillo 52,100 57,084 62,739 n/a n/a 3,015.3
Oxnard 140,400 170,358 188,849 n/a n/a 6,981.9
Port Hueneme 20,250 21,845 22,445 n/a n/a n/a
LA County 8,832,500 9,519,330 10,226,506 10,461,007 10,885,092 2,344.2
Santa Clarita 110,800 151,131 167,956 n/a n/a 2,733.4
Sources: California Department of Finance 2004; U.S. Census Bureau 2000.
Fuerza Laboral Proyectada Costa Adentro
La construcción de ducto costa adentro requerirá aproximadamente nueve meses de construcción, y 200 a 240 trabajadores (100 a 120 trabajadores por ducto) estarían empleados en el Proyecto durante el período de mayor construcción. La Solicitante supone que cerca del 15 % de estos trabajadores serán residentes locales que no se podrían reubicar durante la construcción del ducto. El 85 % restante no serían trabajadores locales y por lo tanto podrían reubicarse en el área del proyecto (ver Cuadro 14.16-6). Los trabajadores que no fuesen residentes locales podrían traer a miembros de su familia, que se estima en un índice de 0.8 miembro de familia por trabajador. La migración total en el área, por lo tanto, sería de aproximadamente 368 personas durante el período de construcción.
No se necesitarían trabajadores adicionales para el mantenimiento del ducto. Se espera que el personal de construcción que no sea residente local y sus familias se dispersen después de la culminación de las actividades de construcción.
Vivienda
Existe vivienda temporal disponible en las cercanías del proyecto sobre todo inmuebles en alquiler, cuartos de hotel/motel y áreas para acampar. El índice de desocupación es un indicador de unidades de alquiler disponibles, medida como porcentaje total de alojamiento. La Tabla 4.16-7 enumera los índices de desocupación en las cercanías del Proyecto. Camarillo tiene la tasa de desocupación más baja (2.3%) mientras que Port Hueneme tiene la más alta (7.9%).
Marzo 2006 4.16-10 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Table 4.16-6 Population and Housing Estimates for Ventura County
Housing Units
Single Multiple
County/City Population Detached Attached 2 To 4 Units 5+ Units Mobile Homes Occupied
Ventura County 267,363 172,281 27,667 16,682 38,433 12,300 258,441
Camarillo 23,617 14,127 4,493 884 3,055 1,058 23,071
Oxnard 49,382 28,001 4,576 4,427 9,432 2,946 47,644
Port Hueneme 8,037 2,420 2,204 1,201 2,171 41 7,401
San Buenaventura 41,143 23,110 3,428 4,212 7,770 2,623 39,821
Source: California Department of Finance 2005.
Table 4.16-7 Vacancy Rates in the Vicinity of the Proposed Project
Location Ventura County City of Oxnard, Ventura County City of Port Hueneme, Ventura County City of Camarillo Los Angeles County City of Santa Clarita, Los Angeles County State of California
Vacancy Rate (percent) 3.3 3.5 7.9 2.3 4.2 3.2 5.8
Source: California Department of Finance 2004.
Trabajadores no locales generalmente viven en casas móviles (RV) y parques de campamentos, durante la construcción. La Tabla 4.16-8 muestra viviendas temporales en la vecindad del Proyecto, los cuales estarían disponibles para el personal no local.
Table 4.16-8 Temporary Accommodations in the Vicinity of the Proposed Project
City/County Hotel/ Motel No. of Rooms Tent RV Campsites Total Units
Ventura/Ventura 1,302 0 383a 1,685
Oxnard/Ventura 925 0 476a 1,401
Port Hueneme/Ventura 209 0 0 209
Camarillo/Ventura 675 - - 675
Carpinteria/Santa Barbara 219 - 70a 289
Fillmore/Ventura 49 - - 49
Ojai/Ventura 334 - 43a 377
Santa Barbara/Santa Barbara 3,220 - 819a 4,039
Santa Clarita Valley 620 253 398 1271
Thousand Oaks/Ventura 455 - - 455
Source: AAA 2002.
Note:
aIncludes both tent and RV sites.
Marzo 2006 4.16-11 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Considerando sólo los parques del Condado de Ventura, hay 558 sitios de RV y campamentos (ver Tabla 4.16-9 para el número y la ubicación estos sitios en el Condado de Ventura).
Table 4.16-9 Ventura County Parks Department – Tent and RV Campgrounds
Site Tent Camping Sites
(without electric hookups) RV Sites
(with electric hookups)
Camp Comfort 24 16
Dennison (primitive) 40 0
Faria Beach 42 15
Foster (two campgrounds) 46 0
Hobson Beach 31 10
Kenny Grove 18 42
Oak Park 8 42
Rincon Parkway 0 127
Steckel Park 26 71
TOTAL 235 323
Source: BHPB 2005.
Valores Inmobiliarios
La presencia de una instalación costa afuera, a 12.01 NM (13.83 millas o 22.25 km) de la costa sería un elemento indistinguible en el horizonte (ver Sección 4.4, "Estética"), y no se espera que causará mucho impacto sobre propiedades inmobiliarias costa adentro. Dueños de propiedades no estarán obligados a divulgar la presencia del FSRU como parte de una transacción de bienes raíces.
Para transacciones de bienes raíces, derechos de vías y servidumbres se divulgan y describen en un informe a las partes compradoras. La presencia y/o proximidad a un ducto de gas natural podría afectar la compra de propiedad de una persona; sin embargo, determinar cómo una servidumbre afectaría el valor de una propiedad es una cuestión de mucho análisis, de acuerdo a las necesidades del caso. Se toman las consideraciones más apropiadamente durante las negociaciones de adquisición de una servidumbre o un procedimiento de clausura. Factores físicos y de ubicación que se toman en cuenta por compradores varían considerablemente, y los efectos de esos valores no se pueden medir en este documento.
Las contribuciones territoriales se basan en el valor de la propiedad real, ya sea de tierra, propiedad mejorada, o una servidumbre. Por lo tanto, una servidumbre de ducto en una propiedad puede afectar el valor de la propiedad, y por lo tanto, también los impuestos.
Como parte del proceso público, La Asociación Costera de Agentes Inmobiliarios del Condado de Ventura envió una declaración en donde clarifica que no tenían una
Marzo 2006 4.16-12 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
posición a favor o en contra del Proyecto propuesto, pero notó que "no hay evidencia física, ya sea positiva o negativa, que indique un impacto sobre los valores de las propiedades" por parte de la instalación propuesta de ductos de gas natural a alta presión costa adentro (USDOT 2004).
Economía Local y Mano de Obra
En el Condado de Ventura y las Ciudades de Oxnard y Santa Clarita, la tasa mas alta de empleo corresponde generalmente a los sectores manufacturero, venta al por menor, profesional y educativo, y a los servicios sociales y de salud. La Base Naval del Condado de Ventura (NBVC) es el mayor empleador, con 14,547 trabajadores; St. John’s Regional Medical Center es el segundo empleador más grande, con 1,994 empleados; y la Ciudad de Oxnard es el tercer empleador, con 1,424 (EDCO 2005). Además, en la Ciudad de Oxnard, el 10% de los empleos pertenecen al sector agrícola, a comparación del Condado de Ventura y Santa Clarita, con 4.1% y 0.4% respectivamente. Empleo en el sector construcción es de 6.3% del empleo total en el Condado de Ventura, y 6.1% en Santa Clarita. La Tabla 4.16-10 muestra los salarios anuales promedio en el Condado de Ventura según ciertos sectores económicos, en el 2002
Table 4.16-10 Ventura County Average Annual Salaries, 1st Quarter 2002
Sector Average Annual Salary
Agriculture $ 18,534
Mining $ 57,539
Utilities $ 51,765
Construction $ 36,100
Non-durables Manufacturing $ 84,344
Durables Manufacturing $ 47,769
Wholesale Trade $ 58,174
Retail Trade $ 20,571
Transportation and Warehousing $ 35,897
Communications $ 71,415
Financing and Insurance $ 59,647
Real Estate $ 40,652
Services $ 32,522
Public Administration $ 54,069
Private Sector $ 37,334
Source: Ventura County Workforce Investment Board 2003.
Negocios agricultores en Oxnard incluyen Seminis Inc. (Agricultores en invernadero con 200 empleados); Boskovich Farms (con 1,000 empleados); y Mandalay Berry Farms, J.M. Smucker, OJ Farms, y Deardoff Jackson (cada uno con entre 250 y 400 empleados). (EDCO 2005)
Marzo 2006 4.16-13 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
El parque de atracciones Montaña Mágica de Six Flags (“Six Flags Magic Mountain”) en Valencia es el mayor empleador del valle de Santa Clarita, con 4,500 empleados (Oficina de Desarrollo Económico de Santa Clarita 2003).
Las Tablas 4.16-11 y 4.16-12 muestran empleo según sector en los Condados de Ventura y Los Angeles.
Table 4.16-11 Ventura County Employment, 2003
Sector Number of Workers
Agriculture, forestry, fishing and hunting, and mining 16,378
Construction 19,016
Manufacturing 42,899
Wholesale trade 11,700
Retail trade 39,189
Transportation and warehousing, and utilities 11,084
Information 11,271
Finance, insurance, real estate, and rental and leasing 31,719
Professional, scientific, management, administrative, and waste management services 43,243
Educational, health, and social services 62,994
Arts, entertainment, recreation, accommodation, and food services 20,466
Other services (except public administration) 23,019
Public administration 21,892
Source: U.S. Census Bureau 2003.
Table 4.16-12 Los Angeles County Employment, 2003
Sector Number of Workers
Agriculture, forestry, fishing and hunting, and mining 18,629
Construction 244,965
Manufacturing 586,074
Wholesale trade 188,204
Retail trade 444,703
Transportation and warehousing, and utilities 208,941
Information 201,375
Finance, insurance, real estate, and rental and leasing 321,464
Professional, scientific, management, administrative, and waste management services 522,187
Educational, health, and social services 801,754
Arts, entertainment, recreation, accommodation, and food services 362,097
Other services (except public administration) 237,068
Public administration 133,839
Source: U.S. Census Bureau 2003.
Marzo 2006 4.16-14 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Turismo
El turismo en el condado de Ventura genera 19,100 empleos y $360 millones en salarios, $19.6 millones en ingresos fiscales locales, y $56.9 millones en ingresos fiscales de estado. El volumen de visitantes domésticos en el condado de Ventura (por negocio y recreación) sumó 3.6 millones de personas que viajaron en 2001, comparado al volumen de visitantes domésticos en California el cual alcanzó los 307.7 millones de personas (División de Turismo del estado de California 2003).
Servicios Públicos
Electricidad y gas natural
Southern California Edison provee la electricidad para Oxnard, el condado de Ventura y Santa Clarita. Southern California Gas (SoCalGas) distribuye el gas natural en el área del proyecto.
Agua
El agua municipal e industrial de Oxnard se surte del distrito municipal del agua de Calleguas (importado) y del distrito unido de la conservación del agua (agua subterránea de la estación de bombeo de EL Río). La División de Agua de la Ciudad de Oxnard indica que podrían abastecer los 2.5 millones de gallones necesarios para pruebas hidrostáticas del Ducto de Center Road costa adentro; agua reclamada no está disponible en este momento (Moreno 2005).
En Santa Clarita, el agua de la Agencia de Agua del Lago Castaic es proporcionada a los clientes por los distritos del agua de Valencia y de Santa Clarita.
Servicios de Salud y Seguridad
Servicios de salud y seguridad en la vecindad del Proyecto incluyen servicios policiales, médicos, y de bomberos. Ver la Tabla 4.16-13 para un listado de servicios primarios. La Tabla 4.16-14 identifica los servicios médicos y de bomberos en la zona del Proyecto.
Marzo 2006 4.16-15 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Table 4.16-13 Public Services Serving the Proposed Project Area
City/County Medical Service Sheriff and Police Offices Fire Protection Services
Ventura County Ventura County Medical Center
3291 Loma Vista Road
Ventura, CA Ventura County Sheriff
800 S. Victoria Avenue
Ventura, CA
(805) 654-2380 Ventura County Fire Department
165 Durley Avenue
Camarillo, CA
(805) 389-9710
City of Oxnard St John’s Regional Medical Center
1600 N. Rose Avenue
Oxnard, CA
(805) 988-2500 Oxnard Police Department
251 South C Street Oxnard, CA
(805) 385-7600 Oxnard Fire Department
251 South C Street
Oxnard, CA
(805) 385-7722
City of Port Hueneme St John’s Regional Medical Center
1600 N Rose Avenue
Oxnard, CA
(805) 988-2500 Port Hueneme Police Department
250 N Ventura Road
Port Hueneme, CA
(805) 986-6530 Port Hueneme Fire Department
304 2nd Street
Port Hueneme, CA
(805) 986-8871
City of Ventura Community Memorial Hospital
147 North Brent Street
Ventura, CA
(805) 652-5011 Ventura Police Department
1425 Dowell Drive
Ventura, CA
(805) 650-8010 Ventura Fire Department
1425 Dowell Drive
Ventura, CA
(805) 339-4310
Santa Clarita Valley Henry Mayo Newhall Memorial Hospital
23845 McBean Parkway, Valencia, CA
General Information:
(661) 253-8000
217 beds SCV Sheriff’s Station
23740 Magic Mountain Parkway
Valencia, CA
(661) 255-1121
California Highway Patrol 28648 The Old Road Valencia, CA
(661) 294-5540 Los Angeles County Fire Department
27223 Henry Mayo Drive Valencia, CA
26839 Seco Canyon Road
Valencia, CA
24875 N. San Fernando Road
Newhall, CA
Oxnard, Ventura County and Santa Clarita Grossman Burn Center at Sherman Oaks Hospital
4929 Van Nuys Blvd. Sherman Oaks, CA
(818) 981-7111
30-bed burn center
Sources: Ventura County 2000; Santa Clarita Valley Guide 2003.
Marzo 2006 4.16-16 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Table 4.16-14 Fire and Emergency Medical Services in the Proposed Project Area
Fire Service/Area of Responsibility Fire Stations in Vicinity of Proposed Project
Ventura County
Ventura County, Camarillo Plain, South Coast, El Rio, and Port Hueneme Ventura County Fire Department, Stations 50 to 57:
50 – Camarillo Airport, 189 Las Posas Road, Camarillo
51 – El Rio, 680 El Rio Road, Oxnard
52 – Mission Oaks, 5353 Santa Rosa Road, Camarillo
53 – Port Hueneme, 304 Second Street, Port Hueneme
54 – Camarillo, 2160 PickWick Drive, Camarillo
55 – Las Posas, 403 Valley Vista Drive, Camarillo
56 – Malibu, 11677 E. Pacific Coast Hwy., Malibu
57 – Somis, 3356 Somis Road, Somis
City of Oxnard Oxnard Fire Department, Stations 60 to 66:
61 – Station 61, 491 South “K” Street, Oxnard
62 – Station 62, 531 East Pleasant Valley Road, Oxnard
63 – Station 63, 150 Hill Street, Oxnard
64 – Station 64, 230 West Vineyard Avenue, Oxnard
65 – Station 65, 1450 Colonia Road, Oxnard
66 – Station 66, 2601 Peninsula Road, Oxnard
Federal NWAS Point Mugu (Stations 71 and 72) and
NCBC Port Hueneme (Station 73)
Los Angeles County
Santa Clarita Valley Los Angeles County Fire Department, Battalion 6
FS 73 – 24875 N. San Fernando Road, Newhall
FS 75 – 23310 Lake Manor Drive, Chatsworth
FS 76 – 27223 Henry Mayo Drive, Valencia
FS 77 – 46833 Peace Valley Road, Gorman
FS 107- 18239 W. Soledad Canyon Road, Canyon Country
FS 111 – 26289 Seco Canyon Road, Valencia
FS 123 – 26231 N. Sand Canyon Road, Canyon Country
FS 124 – 25870 Hemingway Avenue, Stevenson Ranch
FS 126 – 26320 Citrus Drive, Santa Clarita
FS 149 – 31770 Ridge Route, Castaic
Capacidades de Planeamiento y Respuesta ante una Emergencia
La zona del Proyecto tiene capacidades de planeamiento y respuesta ante una emergencia sofisticadas, las cuales se presentan en los siguientes párrafos. Incidentes de emergencia costa adentro pueden involucrar transporte y almacenamiento de materiales peligrosos o rupturas o fugas del ducto. Incidentes costa afuera pueden involucrar barcos de almacenamiento o de tripulación, los buques cargueros de gas natural licuado (LNG) en el puerto de aguas profundas, o el FSRU propuesto. Posibles opciones de recuperación que estarían a la disposición de agencias locales para
Marzo 2006 4.16-17 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
responder a un incidente asociado con la construcción u operación del Proyecto propuesto se presentan en la Sección 4.2, "Seguridad Pública: Análisis de Peligros y Riesgos".
Pre-planeamiento para emergencias, con otras instalaciones costa adentro
Operadores de instalaciones de ducto (SoCalGas) deben preparar e implementar un plan de respuesta ante emergencia, antes que ocurra una emergencia, de acuerdo con los elementos mínimos requeridos para planes y procedimientos de emergencia, especificados en las regulaciones del Departamento de Transporte de U.S. (USDOT). Cuando se planean los procedimientos de respuestas ante emergencias, un operador debe observar cuidadosamente los alrededores de la instalación del ducto, y los riesgos posibles para el ambiente en caso de una emergencia del ducto. Por ejemplo, servicios públicos, como la electricidad, pueden ser una fuente de ignición, o puede ayudar a propagar el fuego, o las operaciones de éstos pueden dificultar la respuesta de los bomberos o un operador de ducto ante una emergencia del ducto. Pre-planeamiento con estos servicios ayuda al operador a proteger la seguridad y salud del público, y reducir o evitar daños a propiedades que pueden resultar por una emergencia del ducto, y planear una respuesta efectiva antes que se presente una emergencia.
Un Sistema de Manejo de Emergencias Estandarizado (SEMS) es obligatorio, según el California Government Code § 8607(a), como una forma de proporcionar una respuesta unificada para todos los elementos del programa de manejo de emergencias de California, incluyendo el manejo de una respuesta a una emergencia que involucre varias agencias y jurisdicciones. Agencias de respuesta del Estado necesariamente deben utilizar el SEMS, y agencias gubernamentales locales deben utilizar el SEMS para ser elegibles para recibir fondos del Estado para ciertos costos del personal relacionados a respuestas, resultantes de un desastre.
Bomberos y Fuerza Policial Local
En caso de ocurrir un incidente en un ducto costa adentro, servicios policiales y bomberos de la ciudad y del condado están siempre listos, y tienen buena experiencia manejando incidentes con ductos de gas natural. Cuando una válvula en la línea de distribución de gas natural se dañó debido a un choque de autos en Rose Avenue en mayo del 2004, servicios locales de emergencia y la compañía de gas (SoCalGas) respondieron rápidamente. El tráfico se evacuó por varias millas alrededor del ducto, y un colegio cercano se cerró con los alumnos adentro; los profesores dieron indicaciones de seguridad como medida preventiva. Esta situación actual de respuesta indica que los servicios locales tienen el conocimiento y habilidades suficientes como para manejar efectivamente emergencias relacionadas a gas natural, incluyendo casos en donde la respuesta a los incidentes debe ser coordinado cuidadosamente con un sitio sensible, como un colegio (nótese que este incidente involucró una línea de distribución, no una línea de transmisión; una línea de transmisión tiene una mejor construcción y está mejor protegido de impactos que las líneas de distribución).
Marzo 2006 4.16-18 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Tal como se describe en el Apéndice al Plan General del Condado de Ventura (Condado de Ventura 2002), en la parte de Servicios e Instalaciones Públicas, la responsabilidad de planeamiento de los servicios de emergencia en el condado es en el Departamento del Jefe de la Policía, la División de Servicios de Apoyo, la Oficina de Servicios de Emergencia. Según la Ordenanza 2538 del Condado de Ventura, el Jefe de la Policía es también nombrado el Director de Servicios de Desastres (Emergencia). Planes de respuestas a emergencias son desarrolladas por el departamento para desastres naturales y hechos por el hombre, incluyendo terremotos, inundaciones, tsunamis/olas, incendios forestales, incidentes con materiales peligrosos, derrumbes, emergencias de fallas de represas, incidentes radiológicos/defensa nuclear. Además, miembros del departamento del Jefe de la Policía participan en comités locales, regionales, Estatales, y Federales, para Servicios de Emergencia de California y del sur de California.
Equipo de respuesta ante una emergencia disponible en el Condado de Ventura incluye unidades de rescate y combate de fuego, bombas de espuma, unidades de patrulla, niveladoras, dos vehículos de respuesta para materiales peligrosos, y cuatro helicópteros (Condado de Ventura 2002).
Agencias de respuesta ante una emergencia en los condados de Ventura y Los Angeles han adoptado los protocolos SEMS para una respuesta ante una emergencia. Servicios de bomberos en la zona de los ductos del Proyecto propuesto está proporcionado por el Cuerpo de Bomberos del Condado de Ventura, el cual provee servicios de protección a zonas no incorporadas del Condado de Ventura y a zonas incorporadas de Port Hueneme y Camarillo. El Cuerpo de Bomberos de Oxnard provee servicios de protección a la zona incorporada de la Ciudad de Oxnard. Cuerpos de bomberos federales proveen servicios de protección en Point Mugu y Port Hueneme, y el Cuerpo de Bomberos del Condado de Los Angeles provee servicios en el Valle de Santa Clarita (ver Tabla 4.16-14).
Respuesta a materiales peligrosos
El Ducto de Center Road, rutas propuestas y alternativas, instalaciones de cruce con la costa, y rutas de camiones para odorantes, gasóleos, y otros materiales peligrosos de abastecimiento a navíos de abastecimiento del Proyecto, en Port Hueneme, están ubicados dentro del Condado de Ventura, y algunas en Oxnard. Equipos de materiales peligrosos (HazMat) de la Ciudad de Oxnard, la Ciudad de Ventura, el Condado de Ventura, y equipos Federales, proporcionan respuestas a incidentes costa adentro de materiales peligrosos dentro del Condado de Ventura. Existen acuerdos de ayuda mutua proporcionando así un mecanismo para utilizar cualquiera o todos de estos recursos, según sea necesario para responder efectivamente a incidentes de materiales peligrosos dentro del condado (Ciudad de Oxnard 2005). Todos los bomberos están entrenados para responder, a nivel operativo, como los primeros en llegar al incidente HazMat. Miembros del Equipo HazMat tienen entrenamiento y equipos adicionales en las unidades de respuesta de HazMat. El equipo HazMat de Oxnard está asignado a la Estación de Bomberos 1, y responderían junto con personal entrenadas para HazMat en el Camión 1, a todas las emergencias de materiales
Marzo 2006 4.16-19 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
peligrosos en Oxnard. El Condado de Ventura tiene cuatro equipos perfectamente equipados, los cuales están disponibles en todo momento (Ventura 2005).
Las rutas propuestas y alternativas de la Línea 225 del Ducto Periférico se encuentran en los límites de Santa Clarita, en el Condado de Los Angeles. Respuesta a materiales peligrosos en el Condado de Los Angeles es proporcionada por tres equipos de la Sección de Operaciones de Emergencia de la División de HazMat del cuerpo de bomberos del condado (Los Angeles 2005).
4.16.2 Marco Regulatorio
Las leyes y regulaciones federales, estatales y locales más importantes, relacionadas a factores socioeconómicos, se indican en la Tabla 4.16-15. Aquellas que aplican específicamente a la seguridad pública y características de diseño se encuentran en la Sección 4.2, "Seguridad Pública: Análisis de Peligros y Riesgo".
Table 4.16-15 Major Laws, Regulatory Requirements, and Plans for Socioeconomics
Law/Regulation/Plan/ Agency Key Elements and Thresholds; Applicable Permits
Federal
Magnuson-Stevens Fishery Conservation and Management Act of 1976
• All activities or proposed activities, authorized, funded, or undertaken by a Federal agency must consider adverse impacts to essential fish habitat.
State
California Government Code, §§ 65996–65997 (Stats. 1998, ch. 407, sec. 230)
• Public agencies may not impose fees, charges, or other financial requirements to offset the cost for school facilities.
California Coastal Act of 1976, as amended, Public Resources Code, §§ 30000 et seq.
• Protects and manages coastal and marine resources, including maintenance of healthy populations of all species of marine organisms for long-term commercial, recreational, scientific, and educational purposes.
• Protects commercial fishing and recreational boating industries and facilities.
California Coastal Act of 1976, as amended, § 30234.5
• The economic, commercial, and recreational importance of fishing activities shall be recognized and protected.
SB 1459, as amended August 23, 2004, Water, Parks and Wildlife 9-6 Appropriations 14-5
- California Department of Fish and Game (CDFG)
• Authorizes the management of the following fisheries: California halibut; Sea Cucumber; Ridge-back, spot, and golden prawns; and Pink shrimp.
• Specifies the conditions under which bottom trawl fishing may take place off the coast of California.
• Grants authority to the Commission over other types of gear (beside bottom trawl) targeting the same species as the bottom trawl fisheries.
• Prohibits the Commission from authorizing additional fishing areas for bottom trawls unless the Commission determines there is adequate evidence that the fisheries are sustainable, do not harm bottom habitat, and do not reasonably conflict with other users.
Marzo 2006 4.16-20 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia Table 4.16-15 Major Laws, Regulatory Requirements, and Plans for Socioeconomics Law/Regulation/Plan/ Agency Key Elements and Thresholds; Applicable Permits
Public Resources Code § 6873.5(b)
- California State Lands Commission
• The California State Lands Commission (CSLC), under Public Resources Code § 6873.5(b), must consider the impacts of a proposed lease on the fisheries and marine habitat within the area considered for leasing, as indicated by the required CEQA EIR.
4.16.3 Criterios de Significación
Impactos se consideran significativos si el proyecto:
• Costa afuera, crea exclusión a largo plazo (de más de un año) de las zonas pesqueras que han sido históricamente importantes para la pesca comercial y recreativa, de manera que los ingresos regionales por concepto de pesquería se reduzcan en más de un cinco por ciento;
• Costa afuera, causa la pérdida de recursos biológicos marinos protegidos como resultado de equipos de pesca perdidos
• Agota recursos de las industrias pesqueras;
• Costa adentro, induce un aumento considerable en la demanda de corto o largo plazo para servicios públicos.
Los criterios de significación mencionados arriba son tratados en el análisis de impactos, y fueron utilizados para desarrollar medidas de mitigación apropiadas para evitar, reducir, o minimizar impactos. La Solicitante ha diseñado el Proyecto y ha incorporado medidas para evitar el potencial de ciertos impactos. Por lo tanto, los siguientes criterios de significación no serán analizados:
• El Proyecto no crearía pérdidas económicas de largo plazo (más de un año) de más de 5% a las industrias pesqueras recreativas y comerciales como resultados de la construcción u operación del proyecta, ya que los impactos serán pequeños, limitados, y locales.
• El Proyecto no causaría un aumento o concentración de la población sustancial durante la construcción u operación. El aumento en población durante la construcción sería temporal, y, comparado con la cantidad de residentes permanentes en el Condado de Ventura (804,524 en enero del 2005) y el condado de Los Angeles (10,226,506 en enero del 2005), como se muestra en la Tabla 4.16-5, resultaría en un aumento de la población de menos de 0.05%, como aumento temporal. La operación de instalaciones del Proyecto requeriría apoyo mínima y no causaría un aumento permanente de la población de más de 3% en los condados afectados por el Proyecto.
Marzo 2006 4.16-21 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
3 Los bloques CDFG son de 10 por 10 millas (16.1 por 16.1 km).
• El Proyecto no causaría un aumento considerable en la demanda de corto o largo plazo para hogares, más allá de capacidades existentes y proyectadas, ni causaría que la tasa de vacancia baje a menos de 5%. La cantidad de mano de obra de construcción es pequeña a comparación del tamaño del Proyecto propuesto, y una cantidad adecuada de hogares están disponibles.
• El Proyecto no requerirá un aumento en la demanda de servicios públicos, ya que hay servicios adecuados en la zona del Proyecto, suficiente como para acomodar la estadía temporal de personal de la obra y el aumento limitados en la población permanente como para operar las instalaciones del Proyecto.
4.16.4 Análisis y Mitigación de Impactos
Impactos y medidas de mitigación asociados con la socioeconomía se presentan a continuación. Medidas propuestas por la Solicitante (AM) y medidas de mitigación recomendadas por agencias (MM) se definen en la Sección 4.1.5, "Medidas de la Solicitante y Medidas de Mitigación".
Impacto SOCIO-1: La disminución en Ingresos por Pesca para Pesquerías Comerciales debido a la Exclusión de Áreas Pesqueras
La exclusión temporal y a largo plazo de pescadores comerciales de zonas de pesca podría reducir ingresos para pesquerías comerciales (Clase II).
La ruta del FSRU y del ducto atravesará tres bloques de captura de CDFG (2004): Bloques 683, 705, y 682 (véase el Figura 4.16-1), los cuales son mucho más grandes que la zona afecta por el Proyecto.3 Los pescadores no serían excluidos de esta zona, pero los barcos rastreadores que pescan desde el fondo deberán levantar sus equipos para cruzar el ducto. Pescar con la red barredera por lo general está prohibido a tres millas (en aguas del Estado) o menos de la costa. Aunque información de la pesca comercial CDFG está disponible para setos bloques, no hay estimaciones precisas para desembarques de barcos rastreadores. Esta información se busca directamente de los pescadores y no está siempre disponible.
En general, de las 22.77 millas (36.64 kilómetros) de la ruta del ducto, aproximadamente 9.9 millas (15.9 kilómetros) se ubicarán dentro de las zonas de pesca del mero y de peces que residen en el suelo marítimo.
Además, las zonas donde se pesca con red barredera fueron revisadas. En junio del 2005, el Groundfish Fishery Management Plan fue agregado por el Pacific Coast Fisheries Management Council para incorporar restricciones de pesca con red barredera. Se han programado regulaciones, las cuales deben ser implementadas antes de mayo del 2006. Para prohibir la expansión de pesca con red barredera en el suelo marítimo, el Groundfish Fishery Management Plan establece que todas las aguas
Marzo 2006 4.16-22 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
dentro de la Zona Económica Exclusiva al oeste de una línea de aproximadamente 700 brazas (4,200 pies o 1,280 m) de profundidad están prohibidas para este tipo de pesca. Otras restricciones son aplicables para aguas entre 0 y 200 millas costa afuera (PCFMC 2005).
Basado en información de desembarques de pesca comercial, los tipos de equipos que tienen más desembarques, según peso y valor, incluyen jábegas de monedero y línea larga. Métodos de pesca que utilizan estos equipos de mayor importancia no requieren ubicaciones fijas y son al azar, basado en la ocurrencia de la pesca durante el año.
La Tabla 4.16-16 identifica desembarques pesqueros y el valor de los bloques por los que los ductos pasarían. Por lo general, los desembarques en el Bloque 705 son menores a los del Bloque 683, a través del cual gran parte del ducto pasaría. Este bloque fue evaluado para impactos sobre la pesca comercial.
Table 4.16-16 Fish Catch Landings and Revenue in the Project Area
CDFG Catch Block Length of Pipelines in Fish Block (miles/km) 2003
Landings
(lbs.) 2003
Value 1999 Landings
(lbs.) 1999 Value
705 13.47 / 21.7 94,494 $ 36,527 79,247 $ 14,716
682 5.5 / 8.9 5,377,118 $1,395,748 1,588,456 $ 200,968
683 3.8 / 6.1 19,159,658 $3,976,315 27,280,959 $3,520,408
Sources: CDFG 2004, 2006.
La zona de seguridad de 1,640 pies (500 m) eliminaría 0.23 NM cuadradas (0.3 millas cuadradas o 0.8 kilómetros cuadrados [km2]) de pesca comercial en el Bloque 705. Esto se compara con el 0.23% de las 100 millas cuadradas disponibles (259 km2) encontradas dentro del bloque. Debido a que los equipos de pesca que se usan en el bloque se orientan principalmente hacia las especies pelágicas, se predice que los pescadores no serían afectados significativamente ni se reducirían los desembarques (tal como son). Por lo tanto, la zona de seguridad alrededor del FSRU no tendría un impacto económico significativo sobre los pescadores comerciales.
Aunque la exclusión temporal de pescadores de las zonas de pesca a lo largo de la ruta del ducto puede ocurrir directamente durante la construcción, los impactos económicos totales no serían significativos.
La Solicitante es miembro de la Unión Petróleo/Pesquería del Sur y del Centro de California que pesca caucus (“Oil Caucus of the Joint Oil/Fisheries Committee of South Central California”) y ha indicado que trabajaría a través del comité para negociar y mitigar los impactos en la pesca. La Oficina de Enlace de Unión Petróleo/Pesquería es una organización formada por las industrias pesquera y petrolera costa afuera en el Sur de California. Las dos metas principales de la organización son proporcionar una red mediante la cual los miembros de una industria pueden alcanzar el contacto apropiado
Marzo 2006 4.16-23 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
en la otra industria, y proporcionar un lugar de reunión neutral en el cual las dos industrias podrían reunirse para discutir conflictos.
El Comité de Unión Petróleo/Pesquería proporciona lineamientos para las negociaciones y las medidas de mitigación que han sido útiles anteriormente. El comité proporciona una guía específica respecto a la estructura y funciones de JOFLO, incluyendo facilitar las comunicaciones entre la industria y la solución de demandas; lineamientos para reducir los conflictos entre las evaluaciones geofísicas y las operaciones pesqueras, mediación y otros temas científicos. El comité también ha desarrollado el Programa para el Corredor de Tráfico de Embarcaciones, con el propósito de sistematizar el tráfico de navíos en las áreas cercanas a la costa para las industrias pesqueras de red y trampa. El comité emplea los réditos Federales y del Estado como garantía para la mitigación de impactos.
Aproximadamente 9.9 millas (15.9 km) del ducto de 22.77 millas (36.64 km) atravesarían zonas señaladas como zonas de pesca con red barredera. Durante la etapa de comentario público del borrador del EIS/EIR de octubre del 2004, sólo un pescador comentó sobre los efectos sobre la pesca comercial; luego de mayores consultas, se quedó satisfecho que sus operaciones pesqueras no serían afectadas (Meheen 2005). El método de instalación consistiría en colocar la tubería en el fondo. El USDOT requiere una notificación pública de los ductos en cartas de navegación. Los ductos expuestos en el fondo podrían ocasionar el daño o la pérdida de los equipos de pesca de arrastre durante las operaciones de pesca, causando que los pescadores cambien sus técnicas de pesca, como levantar sus equipos del suelo, para así pasar los ductos propuestos, o sencillamente evitar la zona. Se espera que el impacto económico por la exclusión temporal o de largo plazo de los pescadores del área del proyecto sea bajo.
Salvo para los mismos ductos y el cruce con el cable RELI de la Marina, a una profundidad de 185 pies (56 m), los equipos del ducto no tendrían impacto sobre la pesca en profundidades menores a 600 pies (183 m); todos los componentes estarían a más de 600 pies (183 m). En aguas de profundidad menor a 600 pies, los tubos, cubiertos en concreto, tendrían ánodo cortacircuito (“anode bracelets”) ocasionales; sin embargo, serían una variación del diámetro del ducto, y no presentaría una mayor posibilidad de enganche u obstrucción más allá que el mismo ducto. El cruce del cable se describe, con su respectivo dibujo, en el informe del diseño Pegasus Pipeline (Documento No. 308-5751-TR-323R), en el Supplemental Technical Documentation, Volumen 1 de BHPB (2004). La posibilidad de que elementos del ducto afecten la pesca en aguas de poca profundidad se consideran mínimas, pero podría suceder.
La Solicitante ha incorporado lo siguiente al Proyecto:
AM SOCIO-1a. Compensación por la Pérdida de Equipos. Como miembro de la oficina de Enlace de la Unión Petróleo/Pesquería (“Joint Oil/Fisheries), la Solicitante negociaría la mitigación de los impactos sobre los pescadores, de acuerdo con los lineamientos existentes para equipos de pesca perdidos o dañados.
Marzo 2006 4.16-24 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
AM MT-1a. Avisos de Seguridad para los Navíos serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-1b. Sistema de Identificación Automática serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2b. Rutas Establecidas de y hacia Port Hueneme serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2c. Cumplimiento con los Corredores de Tráfico Marítimo de JOFLO serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
Medidas de Mitigación para el Impacto SOCIO-1: La disminución en Agarra Rentas para Pesquerías Comerciales debido a la Exclusión de Areas Pesqueras
MM SOCIO-1b. Arbitraje. Si hay una queja por un pescador relacionado a impactos del Proyecto, el Solicitante se conformará con un mutuamente arreglo de concordado-sobre entre él mismo y el partido herido. Si un arreglo no se puede alcanzar por la negociación voluntaria sobre que es aceptable a ambos partidos, la resolución de la disputa será realizada por un mutuamente árbitro de concordado. El árbitro será compensado por el Solicitante. Un árbitro se liará si la negociación voluntaria no se concluye dentro de tres meses.
Con la implementación de las medidas descritas anteriormente, disminuciones en ingresos para pesquerías comerciales serían minimizados, y el impacto sería reducido por debajo del criterio de significación.
Impacto SOCIO-2: Ingresos de Pesquerías Comerciales Reducidos debido a la Pérdida de Equipos de Pesca
La pérdida de equipos de pesca comercial por la presencia de los ductos y el tráfico de embarcaciones podría disminuir las ganancias de la industria pesquera (Clase II).
Impactos pueden ocurrir a navíos de pesca comercial cuando equipos de pesca se ponen en contacto con ductos costa afuera (NRC 2003). Pueden ocurrir daños a las puertas de acero o anclas de traineras, si el ducto no está enterrado o no tiene armadura. También pueden ocurrir daños al ducto. Trampas y anclas de navíos de pesca de langosta y cangrejo pueden enredarse con los ductos. Estos equipos suelen ser muy poco pesados como para dañar los ductos.
Durante la construcción y operación del Proyecto propuesto, navíos de apoyo pueden impactar con equipos de pesca fuera de los corredores establecidos, hasta cierto grado. Se supone que los pescadores evitarían los navíos de construcción, reduciendo así los conflictos potenciales. Como se presenta en el Impacto Socio-1, si fuese necesario, el JOFLO podría moderar disputas sobre impactos de equipos de pesca
Marzo 2006 4.16-25 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
dañados. Durante la operación, barcos de abastecimiento trabajando con el FSRU cruzarían cerca de zonas de pesca, como Hueneme Flats, y podrían golpear y dañar equipos de pesca. Con el aumento en el número de viajes de barcos de abastecimiento, la probabilidad de que los barcos golpeen equipos de pesca aumentaría. El entierro de la tubería usando la HDB dentro de las zonas costeras del Bloque de Pesca No. 683 eliminarían los impactos de largo plazo sobre la pesca comercial con red barredera por la presencia del ducto.
Esta medida propuesta por la Solicitante sería aplicable:
AM SOCIO-1a. Compensación por equipos perdidos sería aplicable para este impacto.
AM MT-2b. Rutas Establecidas desde y hacia Port Hueneme sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2c. Cumplimiento con los Corredores de Tráfico Marítimo de JOFLO sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
Medidas de Mitigación para el Impacto Socio-9: Reducción de las ganancias de la Pesca Comercial
MM SOCIO-1b. Arbitraje sería aplicable para este impacto.
MM MT-1c. Avisos a Marinos sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
MM MT-1d. Difusiones de Securidad sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
MM MT-1e. Navíos de Seguridad sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
La Implementación de MM MT-1c, Notificaciones a Marinos, MM MT-1d, Difusiones de Securite, y MM MT-1e, Navíos de Seguridad, asegurarían que los marinos son notificados y pueden evitar los navíos de del Proyecto, minimizando la pérdida potencial de equipos de pesca. La implementación de AM SOCIO-1a, Compensación para Equipos Perdidos, y MM SOCIO-1b, Arbitraje, asegurarían pérdidas mínimas de las pesquerías. Con la implementación de las medidas descritas anteriormente, este impacto se reduciría a un nivel por debajo de su criterio de significación.
Marzo 2006 4.16-26 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Impacto SOCIO-3: Incremento de la Presión sobre la Pesca Regional
La exclusión permanente de la pesca comercial de zonas de pesca podría incrementar la presión de pesca en otras áreas o reducir la captura, originando impactos económicos negativos (Clase III).
Las zonas de pesca comercial con red barredera se presentan a lo largo de una sección de 9.9 millas (15.9 km) del ducto. Además, existen otras pesquerías a lo largo de la ruta de la tubería y cerca del FSRU. No ocurriría una exclusión permanente de los pescadores de arrastre de las zonas de pesca a lo largo de la ruta de la tubería, aunque la interferencia con los equipos de pesca podría dar lugar a que los pescadores prefieran pescar en otras zonas para evitar esta posibilidad.
Ningún pescador podrá entrar a la zona de seguridad cerca del FSRU, el cual ocupa un radio de 1,640 (500 m), desde la popa del FSRU. La zona de seguridad es pequeña, comparada con el tamaño total de la zona de pesca en esta parte del Sur de California. El impacto total sobre la pesca al excluir la posibilidad de pescar en la zona de seguridad, y por lo tanto cualquier presión mayor en otras zonas, sería adverso, pero no pasaría del criterio de significación.
Impacto SOCIO-4: Pequeña Demanda Creciente de los Servicios Públicos
El proyecto causaría un incremento ligero en la demanda sobre los servicios públicos durante la construcción y la operación (Clase III).
El Proyecto requeriría pruebas hidrostáticas para los ductos costa afuera y costa adentro. Aproximadamente 2.5 millones de galones (9,000 m3) de agua de prueba proveniente de una fuente aprobada, que probablemente sea del suministro municipal de la ciudad de Oxnard, serían necesarios para probar los ductos submarinos. La cantidad de agua necesaria para probar ambos ductos costa adentro depende del número de segmentos de prueba, ya que el agua puede ser reusado para cada segmento. El agua se obtendría de una fuente de agua potable a lo largo de la ruta. Estas demandas son temporales, de corto plazo y no darían lugar a un impacto significativo sobre el abastecimiento de agua.
Los impactos en los servicios públicos (agua potable, saneamiento, policía, educación, fuego, servicios médicos y energía eléctrica) serían de menor importancia. Las pequeñas demandas incrementales proyectadas durante la construcción y operación del proyecto no sería lo suficiente como para inducir un aumento sustancial en la demanda de corto o largo plazo para hogares y servicios públicos más allá de las capacidades existentes y proyectadas. Por lo tanto, el impacto en servicios públicos sería menos que significativo, y no se requeriría mitigación.
La Tabla 4.16-17 resume los impactos socioeconómicos y las medidas de mitigación anteriormente definidas.
Marzo 2006 4.16-27 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Tabla 4.16-17 Resumen de los Impactos Socioeconómicos y Medidas de Mitigación
Impacto Medida de Mitigación
SOCIO-1: La exclusión temporal y a plazo largo de pescadores comerciales de zonas de pesca podría reducir ingresos para pesquerías comerciales (Clase II). AM SOCIO-1a. Compensación por la Pérdida de Equipos. Como miembro de la oficina de Enlace de la Unión Petróleo/Pesquería (“Joint Oil/Fisheries), la Solicitante negociaría la mitigación de los impactos sobre los pescadores, de acuerdo con los lineamientos existentes para equipos de pesca perdidos o dañados.
AM MT-1a. Avisos de Seguridad para los Navíos serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-1b. Sistema de Identificación Automática serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2b. Rutas Establecidas de y hacia Port Hueneme serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2c. Cumplimiento con los Corredores de Tráfico Marítimo de JOFLO serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).\
AM SOCIO-7a. Compensación por la Pérdida de Equipos. Como miembro de la oficina de Enlace de la Unión Petróleo/Pesquería (“Joint Oil/Fisheries), la Solicitante negociaría la mitigación de los impactos sobre los pescadores, de acuerdo con los lineamientos existentes para equipos de pesca perdidos o dañados.
AM MT-1a. Avisos de Seguridad para los Navíos serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-1b. Sistema de Identificación Automática serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2b. Rutas Establecidas de y hacia Port Hueneme serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2c. Cumplimiento con los Corredores de Tráfico Marítimo de JOFLO serían aplicables (ver Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
MM SOCIO-1b. Arbitraje. Si hay una queja por un pescador relacionado a impactos del Proyecto, el Solicitante se conformará con un mutuamente arreglo de concordado-sobre entre él mismo y el partido herido. Si un arreglo no se puede alcanzar por la negociación voluntaria sobre que es aceptable a ambos partidos, la resolución de la disputa será realizada por un mutuamente árbitro de concordado-. El árbitro será compensado por el Solicitante. Un árbitro se liará si la negociación voluntaria no se concluye dentro de tres meses.
Marzo 2006 4.16-28 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia Tabla 4.16-17 Resumen de los Impactos Socioeconómicos y Medidas de Mitigación Impacto Medida de Mitigación
SOCIO-2: The loss of commercial fishing gear from pipelines and supply boat traffic could decrease commercial fisheries revenues (Class II). AM SOCIO-1a. Compensación por equipos perdidos sería aplicable para este impacto.
AM MT-2b. Rutas Establecidas desde y hacia Port Hueneme sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
AM MT-2c. Cumplimiento con los Corredores de Tráfico Marítimo de JOFLO sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
Medidas de Mitigación para el Impacto Socio-9: Reducción de las ganancias de la Pesca Comercial
MM SOCIO-1b. Arbitraje sería aplicable para este impacto.
MM MT-1c. Avisos a Mariano sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
MM MT-1d. Difusiones de Securite sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
MM MT-1e. Navíos de Seguridad sería aplicable para este impacto (ver la Sección 4.3, “Tráfico Marítimo”).
SOCIO-3: La exclusión permanente de la pesca comercial de zonas de pesca podría incrementar la presión de pesca en otras áreas o reducir la captura, originando impactos económicos negativos (Clase III). Ninguna.
SOCIO-4: El proyecto causaría un incremento ligero en la demanda sobre los servicios públicos durante la construcción y la operación (Clase III). Ninguna.
4.16.5 Alternativas
4.16.5.1 Alternativa de No Acción
Como fue explicado con mayor detalle en la Sección 3.4.1, La "Alternativa de No Acción", bajo la Alternativa de No Acción, la MARAD negaría la licencia para ejecutar el Proyecto de Cabrillo Port y/o la Comisión de Tierras Estatales de California (CSLC) negaría la solicitud para la arriendo de las tierras de mareas y aguas sumergidas estatales para el ROW del ducto. La Alternativa No Acción significa que el Proyecto no tomaría lugar y que el FSRU, ducto submarinos asociados, y ductos costa adentro e instalaciones relevantes no se construirían. Asimismo, ninguno de los impactos ambientales potenciales identificados para la construcción y operación del Proyecto propuesto tomaría lugar.
Ya que el Proyecto propuesto tiene financiamiento privado, no se sabe si la Solicitante financiaría otro proyecto de energía en California; sin embargo, de ser seleccionado la
Marzo 2006 4.16-29 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Alternativo No Acción, las necesidades de energía identificadas en la Sección 1.2, "Propósito del Proyecto, Necesidad y Objetivos", serían tratadas de otras formas, probablemente por otros proyectos de LNG o similares. Tales Proyectos propuestos podrían resultar en impactos ambientales potenciales de la misma magnitud que este Proyecto propuesto, así como impactos particulares a sus respectivas configuraciones y operaciones. Sin embargo, tales impactos no pueden ser predichos con seguridad en este momento.
4.16.5.2 Ubicación del Puerto de Aguas Profundas - Santa Barbara Channel/Cruce Costero Mandalay/Ducto de Gonzales Road
Los componentes costa adentro y la mano de obra requerida para esta Alternativa sería similar a la del Proyecto propuesto. Los impactos socioeconómicos del Proyecto costa adentro sería similar a los de la ruta propuesta del ducto costa adentro, y la misma mitigación sería aplicable.
Costa afuera, esta alternativa incluiría los mismos componentes, demoraría igual que, y tendría la misma mano de obra, que para el Proyecto propuesto. Los ductos atravesarían los Bloques de Pesca 666, 665, y 654. En general, las zonas de pesca se encuentran más cercanas a la zona, y por lo tanto, los impactos en la pesquería en estos bloques probablemente sería mayor que los impactos del Proyecto propuesto.
4.16.5.3 Rutas Alternativas del Ducto Costa Adentro
Alternativa 1 del Ducto de Center Road
Los impactos económicos de la Alternativa 1 para el ducto de Center Road serían similares a aquellos de la ruta propuesta para el ducto de Center Road y la misma mitigación sería aplicable.
Alternativa 2 del Ducto de Center Road
Los impactos económicos de la Alternativa 2 para el ducto de Center Road serían similares a aquellos de la ruta propuesta para el ducto de Center Road y la misma mitigación sería aplicable.
Alternativa 3 del Ducto de Center Road
Los impactos económicos de la Alternativa 3 para el ducto de Center Road serían similares a aquellos de la ruta propuesta para el ducto de Center Road y la misma mitigación sería aplicable.
Alternativa de la Línea 225 del Ducto Periférico
La Alternativa de la Línea 225 del Ducto Periférico está sujeta a impactos socioeconómicos similares a los de la Línea 225 del Ducto Periférico propuesto, y la misma mitigación sería aplicable.
Marzo 2006 4.16-30 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
4.16.5.4 Cruces Costeros Alternativos/Ruta del Ducto
Cruce Costero Point Mugu/Ducto de Casper Road
Esta alternativa tendría los mismos componentes que el Proyecto propuesto, requeriría una mano de obra similar, y resultaría en los mismos impactos socioeconómicos que el Proyecto propuesto.
La ubicación de los ductos costa afuera y de la FSRU serían los mismos, y la ubicación del HDB sería muy cercana a la ubicación del Proyecto propuesto. Por lo tanto, los impactos esperados serían los mismos que para el Proyecto propuesto, y la misma mitigación sería aplicable.
Cruce Costero Arnold Road/Ducto Arnold Road
Esta alternativa tendría los mismos componentes que el Proyecto propuesto, requeriría una mano de obra similar, y resultaría en los mismos impactos socioeconómicos que el Proyecto propuesto.
La ubicación de los ductos costa afuera y de la FSRU serían los mismos, y la ubicación del HDB sería muy cercana a la ubicación del Proyecto propuesto. Por lo tanto, los impactos esperados serían los mismos que para el Proyecto propuesto, y la misma mitigación sería aplicable.
4.16.6 Referencias
American Automobile Association (AAA). 2002. Tour Book and Camp Book for Southern California. Heathrow, FL: AAA Publishing.
BHP Billiton LNG International Inc. (BHPB). 2004. Supplemental Technical Documentation, Volume 1. February.
. 2005. Response to Data Gap #84.
California Department of Finance. 2004. Demographic Research Unit, Table E-5, City/County Population and Housing Estimates.
http://www.dof.ca.gov/HTML/DEMOGRAP/E-5a.xls.
. 2005. Demographic Research Unit, Table E-4 http://www.dof.ca.gov/HTML/DEMOGRAP/Hist_E-4.xls.
California Department of Fish and Game (CDFG). 2002. California Commercial Landings, Table 19PUB – Poundage and Value of Landings by Port, Santa Barbara Area During 2002. http://www.dfg.ca.gov/mrd/fishing.html.
. 2004. Fisheries Catch Block Data. Received from California Department of Fish and Game, Marine Statistics Division, Long Beach.
Marzo 2006 4.16-31 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
. 2006. Fisheries Catch Block Data. Received from California Department of Fish and Game, Marine Statistics Division, Long Beach.
California Division of Tourism. 2003. Travel Industry: Research & Statistics California Tourism. http://www.gocalif.ca.gov/state/tourism/tour_homepage.jsp).
California Environmental Quality Act (CEQA). 2002. Public Resources Code §§ 21000 et seq. http://ceres.ca.gov/topic/env_law/ceqa/stat/.
City of Oxnard. 2005. Oxnard Fire Department, accessed September 23. http://www.ci.oxnard.ca.us/fire/hm.html
Economic Development Corporation of Oxnard (EDCO). 2005. Major Employers, accessed July 22. http://www.edco.us.
Fishermans Marketing Association (FMA). Website accessed 2005.
http://www.trawl.org
Joint Oil/Fisheries Committee (JOFLO). 2004. Memo to Kathi Hann, BHP Billiton, from Craig Fusaro, JOFLO. Summary of Interactions Between Oil and Gas Facilities and Equipment and Commercial Fisheries in the Santa Barbara Channel and Santa Maria Basin areas.
. 1996a. A Brief Review of the Joint Oil/Fisheries Committee of Southern/Central California. Prepared by the Joint Oil/Fisheries Liaison Office and The Mediation Institute.
. 1986b. A Manual for Geophysical Operations in Fishing Areas of South/Central California. Prepared by the Joint Oil/Fisheries Liaison Office and Joint Oil/Fisheries Committee. Santa Barbara, CA. 82 pp.
Los Angeles 2005. Los Angeles County Fire, http://www.lacofd.org/hhm_emer.htm, accessed September 23, 2005.
Minerals Management Service (MMS). 2001. Delineation Drilling Activities in Federal Waters Offshore Santa Barbara County, California. Draft Environmental Impact Statement. Minerals Management Service, Pacific Outer Continental Shelf Region.
Moreno, Juan (John), City of Oxnard Water Division. 2005. Personal communication with Elke Rank, Ecology and Environment, regarding water supply for hydrostatic testing. September 30.
National Marine Fisheries Service. 2003.
. 2002. National Marine Fisheries Service, Fisheries Statistics and Economics Division. 1315 East-West Highway, Silver Spring, MD 20910. http://www.st.nmfs.gov/commercial/index.html.
Marzo 2006 4.16-32 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo 4.16 Socioeconomia
Natural Resources Consultants, Inc. (NRC). 2003. Commercial and Recreational Fisheries in the Vicinity of a Proposed Pipeline Near Ventura County, California. Prepared for Fugro Seafloor Surveys, Inc. March 10.
Pacific Coast Fisheries Management Council (PCFMC). 2005. Groundfish Essential Fish Habitat EIS. June.
Santa Barbara County Association of Governments. 2000. Monitoring and Mitigating Socioeconomic Impacts of Offshore Related Oil and Gas Development: 1985-1995, A Case Study. June.
http://www.sbcag.org/PDFs/publications/MMSfinalreport.pdf
Santa Clarita Office of Economic Development. 2003.
http://www.santa-clarita.com/cityhall/cmo/ed/economic_development/index.html.
Santa Clarita Valley Guide. 2003.
http://www.santaclaritavalleyguide.com/sc/home.html.
U.S. Census Bureau. 2000. Quick Facts.
http://www.census.gov.
. 2003. American Community Survey.
http://www.census.gov/acs/www/Products/Profiles/Single/2003/ACS/Tabular/050/05000US061113.htm
U.S. Department of Transportation. 2004. Docket No. USCG-2004-16877-710.
Ventura County. 1989. OCS/Tidelands Socioeconomic Monitoring and Mitigation Program. Mitigation Program for Ventura County. May 9.
. 1998. General Plan - Goals Policies and Programs. Includes Amendments through March 2004.
. 2000. Ventura County General Plan, Public Facilities and Services Appendix.
Ventura County Workforce Investment Board. 2003. State of the Workforce Report. http://www.wib.ventura.org./pdffiles/VA_WIB_NEXT_STEP.pdf
Walsh, Pete. 2004. Deputy Executive Director of Marine Operations at the Port of Hueneme. Personal communication, October 13.
Marzo 2006 4.16-33 Puerto de Aguas Profundas de LNG Borrador Revisado EIR en el Puerto de Cabrillo
.